IRRLICHTER – Notizen und Entstehungsprozess

Wie ich lesen, hat euch die Geschichte gefallen. Das freut mich sehr ;). Daher möchte ich hier noch ein paar kleine Zeilen zu Entstehung und Produktion des Theaterstückes schreiben:

1. Entstehungsgeschichte

Der Plan war mit der Theater-AG meiner Tochter ein Theaterstück aus Improvisationen und Brainstorming zu entwickeln. Ähnliches hatte ich bereits selbst während meines Studiums ausprobiert und es war eine sehr spannende und lehrreiche Erfahrung. Nun mußte ich feststellen, dass es etwas anderes ist, mit zwanzig Kindern zwischen 6 und 10 Jahren zu brainstormen als mit fünf Erwachsenen über zwanzig. Im Endeffekt ist es dann so gekommen, dass die Kinder ihre Wünsche geäußert haben und ich mich daran gesetzt habe, das Theaterstück zu plotten. Danach habe ich den Kindern die Geschichte erzählt und sie nochmal um Kritik gebeten, bevor ich den Dialog entgültig geschrieben habe.

Hier sind die Wünsche, die am meisten genannt wurden und nach denen ich mich dann gerichtet habe:

Es sollte eine Detektivgeschichte werden. Es sollte etwas mit Freundschaft zu tun haben. Entweder sollten Feinde Freunde werden oder Freunde, die sich zerstritten hatten, sich wieder vertragen. Es sollte jemand gerettet werden und es sollte im Urlaub spielen.

Als klar war, dass ein Mädchen verschwunden ist, von dem alle dachte, es wäre entführt, wurde noch gewünscht, dass es zum Schluss auch eine echte Entführung sein sollte, was mein damaliges Konzept ein bisschen umgeworfen hat, da ich zunächst die Geschichte im Kopf hatte, das Mädchen wäre weggelaufen, weil ihre Eltern sich im Urlaub andauernd streiten und nun auch die anderen Kinder hässlich zu ihr sind und sie würden sie bei einer Großmutter oder Tante in der Nähe finden, zu der sie sich geflüchtet hatte. Aber Wunsch ist eben Wunsch und ich hatte versprochen, das Stück so zu schreiben, wie die Kinder das wollten, also ist es am Ende doch eine echte Entführung geworden.

Komischerweise hatte damit nun wieder die Mutter eines Mädchens Probleme, die der Meinung war, eine solche Geschichte wäre doch zu grausam und nicht kindgerecht. Das Mädchen wurde dann auch kurz darauf, angeblich wegen Zeitmangels, aus der AG genommen. Schade, aber wahr. Sie war nämlich eine gute Schauspielerin.

Im Entstehungsprozess hatten sich alle Kinder gewünscht, wieviel Text sie haben wollten und es wurde klar, dass sie die Wichtigkeit der Rolle an der Anzahl ihrer Sätze bemessen, was natürlich ganz großer Quatsch ist. Ich habe jedenfalls versucht, dadurch, dass die beiden Gruppen der Ferien- und der Dorfkinder Protagonist und Antagonist sind, keine wirklichen Hauptrollen entstehen zu lassen und die Möglichkeit offenzulassen, jeder Rolle das gleiche Gewicht zu geben.

2. Produktionsprozess

Die meiste Zeit während der Einstudierung haben wir damit verbracht, die Szenen zu stellen, was sich als eine große Herausforderung herausgestellt hat, da zum Teil mehr als zehn Kinder gleichzeitig auf der Bühne waren, aber letztlich hat es doch geklappt.

Als das größte Hindernis zum Schauspiel hat sich der Text herausgestellt, weil die Kinder erst lernen mußten, dass man auf der Bühne anders sprechen muss als im wirklichen Leben, möchte man vom Zuschauer verstanden werden. Folglich wurden im Laufe der Proben unsere Schauspielübungen immer mehr zu Sprechübungen, damit die Zuschauer bei der Premiere das Stück überhaupt verstehen.

Zweitens ist mir aufgefallen, dass es viele Kinder gibt, die nicht wissen, dass man mit seinem Körper überhaupt spielen kann und dass man, solange man auf der Bühne ist, präsent und in seiner Rolle sein muss. Sobald der Text gesprochen war, wurde wieder geträumt.

Auf diese beiden Punkte würde ich jedenfalls bei der nächsten Produktion mehr Wert legen und diese noch genauer erarbeiten. Aber für die Zeit, die wir hatten, bin ich sehr zufrieden mit der Aufführung.

Nochmal? Dann zu Vorwort und Figuren

The Teddy-Story – Kurzfilm-Adaption einer Kurzgeschichte von Katja Setzer

Hier noch ein englisches Drehbuch, diesmal die Adaption einer Kurzgeschichte von Katja Setzer. Das Buch ist noch nicht verfilmt, da es einer sehr kreativen Ausstattung bedarf, die Szenen ohne viel Aufwand darzustellen. Aber vielleicht bietet ja Berlins nie fertig werdender Flughafen die passende Kulisse …

INT/DAY       ARRIVAL HALL AIRPORT NOVOSIBIRSK

An empty arrival hall. On one of the luggage conveyors sits a big teddy bear. On his front is written „Je t’aime“ in pink letters. The bear is wrapped in plastic. The sticker on the plastic show is destiantion as Novosibirsk. People are coming into the hall from a just landed plane. The conveyors begin to move.

CUT TO little later

People are collecting their luggage from the transporter next to the bear. Two children climb onto the transporter next to the bear and travel with him. Their parents call them back. An old woman smiles and shakes her head. Other people are looking at the bear. Curious. Astonished. Amused.

CUT TO little later

The last people leave the hall. The bear ist still on the conveyor moving aroung in the empty hall.

INT/DAY       OFFICE ROOM ENTERPRISE CHINA
Mao Wang sits at his desk. His secretary enters and puts him a pile of papers on the table. He nodds and views the papers. They are travel documents for a trip to Bordeaux and the invitation for the Bordeaux vine fair.

INT/DAY       MAO WANG’S HOUSE

His wife helps him packing a small business suitcase.

INT/DAY       AIRPORT CHINA

Mao Wang and his wife get out of a taxi, that stands in front of the airport. The taxi driver gets his little suitcase out. They walk in the building.

CUT TO inside the building in front of a big glas door.

His wife kisses him good-bye. He shows his tiket to the airport staff member and walks through the door.

INT/DAY       PLANE

Mao Wang studies the Yi-lu-ping-an-guide for France. He reads about the opera and the city castle of Bordeaux. In the guide are pictures of these buildings. A stewardess comes to serve him coffee. He thanks her by nodding.

CUT TO 5 hours later.

It is night. Mao Wang is sleeping. The guide lyes on his chest.

INT/DAY AIRPORT PARIS

Mao Wang walkes through the long corridors of the Paris airport.

VOICE THROUGH THE LOUDSPEAKER
Welcome to Paris, Airport Charle de Gaulle.

INT/DAY PLANE TO BORDEAUX

The plane to Bordeaux is much smaller than the oversea one. We hear different conversations in French in the background. Mao Wang looks confused.

CUT TO little later

Mao Wang looks for something in a small french-chinese dictionary. As he has found it we can read the word „foire“. The stewardess walkes by. Mao Wang raises his arm.

MAO WANG
Excuse me. How do I pronounce this? (English)

He is pointing to the word in the dictionary. She bend over, reading the word.

STEWARDESS
Foire.

MAO WANG
Foile.

STEWARDESS
Foire.

MAO WANG
Foire.

STEWARDESS
Oui.

MAO WANG
Merci.

She smiles and walks off.

CUT TO The plane is landed. We hear the captain via microphone speaking.

CAPTAIN
….It is now 10.35 central European time. The temperature… (english)

INT/DAY AIRPORT BORDEAUX

Mao Wang shows his passport to the airport staff.

CUT TO Mao Wang is collecting his luggage.

CUT TO Mao Wang follows the sign „TAXI“ to the exit. He walk through the door out of the airport. In front of the airport are taxis waiting.

INT/DAY TAXI I

He enters a taxi.

MAO WANG
Foire, s’il vous plaît (french with chinese accent)

He nodds politely. The driver starts the car. They drive into the city centre. Mao Wang looks interested out of the window. He sees the Opera and the city castle. The taxi stops beside a fair. The taxi driver turns around and demandes 180 Franc. Mao Wang looks confused. He pays and gets out of the car.

EXT/DAY FAIR

He walks around without a plan looking for something familiar. Then he looks in the dictionary again. Behind the word foire, he finds „fair, trade fair, fairground“. He looks up and walks strait to a man who sells ticket for a lottery.

MAO WANG
Taxi?… S’il vous plait?

The man looks at him.

MANNon. Non. Non. Billets, tu comprend? Bon price. Un billet deux Francs. Comprend?

He holds the bag with the ticket under Mao Wang’s nose. Mao Wang looks at the bag and nodds. Then he takes 20 out of the bag.

CUT TO little later

He shows his twenty tickets to the man. The man makes a grumpy face. He points at one of the tickets.

MAN
Oui. Oui.

The man looks at the baer at the top of the lottery stand and then back to the little chinese man. He mutters something nobody can understand. Then he goes to the microphone.

MAN
Again there is been found a happy winner of our lottery. This time Fortuna has send it to the land of joy. (French)

Passing people look at Mao Wang. He looks around, uncomfortably. The man takes the bear from the stand and throws it to Mao Wang. He catches it, allmost falling over by its weight. Then puts the bear on the floor and bows slightly.

MAO WANG
Taxi, s’il vous plait?

The man laughs about the chinese and points with a sloppy gesture in the opposite direction.

Mao Wang takes the bear and walks in this direction. Children are walking past. He looks at them. A small girl is looking at the bear from a distance. He makes a step forward to give her the bear.

CUT TO flashback

We see the man give him the bear with excessive gestures and a big grin on his face.

CUT TO now

Mao Wang shakes his head an walks on. The little girl watches him, then turns around and runs off.

Mao Wang arrives at the taxi stand. With the bear in the one and the suitcase in the other hand, he tries to get his dictionary out of the pocket. The taxi driver helps him to get the suitcase and the bear in the car.

INT/DAY TAXI II

Mao Wang gets in the car, the dictionary in his hand. The driver turns around and waits as Mao Wang looks the word „vin“ up.

MAO WANG
Foire vin, s‘il vous plait.

The driver laughs friendly, turns around and drives on.

The taxi drives through a boring looking suburb-area. Mao Wang looks the words „Je t’aime“ up in the dictionary. He blushes. Then he positions the bear that the writing turns away from him. The taxi stops. Mao Wang pays the driver 180 Franc.

INT/DAY EXHIBITION

He arrives with his suitcase and the bear at the fair. He hands everything to the cloakroom attendant. She smiles as she sees the bear.

CUT TO

Mao Wang greets a French businessman, shakes hands, makes small talk. He is very nervous and looks around the room. Other people are looking at him. Then turning around, quietly talking to each other. He massages his hand and smiles at the other businessman.

CUT TO

Mao Wang is talking to an English collegue. Somebody near them raises his voice in French. Mao Wang turns his head in a shock. The English looks astonished at him.

MAO WANG
Excuse me. Nice to talk to you.

He walks in the direction of the toilet.

CUT TO

Mao Wang comes out of the toilet. He looks around in the room. Then he sees an Italian businessman and walks to him greets him and smiles.

INT/NIGHT HOTEL RECEPTION

Mao Wang comes with the bear and his suitcase in his hotel. He tripps over the step on the entrance, but can hold himself. The receptionist smiles as he sees the bear. Mao Wang comes to the reception. He looks tired.

MAO WANG
Mao Wang, please. I’ve booked for tonight. (English with chinese accent)

RECEPTIONIST
Are you travelling alone? There is just a single room booked for you. (English with french accent)

Mao Wang looks embarressed to the floor.

MAO WANG
(mutters)
A host’s present. (english with chinese accent)

The receptionist smiles knowing and and gives him the key.

INT/DAY AIRPORT BORDEAUX

Mao Wang goes to the desk for checking in the flight back. The bear and him are looking at each other. The stewardess on the desk offeres him in bad english to check his baggage throught to China.

MAO WANG
Yes. Please. Everything exept the teddy. He will be collected by a friend at the last stop. (english with chinese accent)

The stewardess is smiling.

STEWARDESS
To Russia with love, ey? What a creative present! (english with french accent)

She winks at him. Mao Wang blushes and nodds.

INT/DAY       ARRIVAL HALL AIRPORT NOVOSIBIRSK

An empty arrival hall. On one of the luggage conveyors sits a big teddy bear. On his front is written „Je t’aime“ in pink letters. The bear is wrapped in plastic. The sticker on the plastic show is destiantion as Novosibirsk. People are coming into the hall from a just landed plane. The conveyors begin to move.

CUT TO little later

People are collecting their luggage from the transporter next to the bear. Two children climb onto the transporter next to the bear and travel with him. Their parents call them back. An old woman smiles and shakes her head. Other people are looking at the bear. Curious. Astonished. Amused.

CUT TO little later

The last people leave the hall. The bear ist still on the conveyor moving aroung in the empty hall.

THE END

Note: All dialogue should be in the original language with subtitles. The subtitles should only translate, what is actually communicated.

Kasperle und der unheimliche Schneemensch

Bei uns steht mal wieder ein Geburtstag an. Mein kleiner Sohn wird in einer Woche vier Jahre alt und ich plane ein Kasperstück aufzuführen. Es ist sehr einfach gehalten, da nur zwei Figuren vorkommen und gut von einer Person zu spielen. Hier ist es:

KASPERLE UND DER UNHEIMLICHE SCHNEEMENSCH

Der Vorhang geht auf. Wir sehen den verschneiten Winterwald und die Räuberhöhle. Der Räuber kommt aus seiner Höhle und bibbert.

Räuber: Huh, ist mir kalt. Heute Nacht ist mir das Feuer ausgegangen.

Er schaut neben seine Höhle. Dort liegt nichts.

Räuber: Nanu, kein Feuerholz mehr da? (stöhnt) Dann muss ich ja in den Wald und sammeln gehen. Noch nicht einmal einen Pullover hab ich, den haben letzten Winter die Motten als Weihnachtsmahl gegessen. Hoffentlich treffe ich unterwegs jemanden, dem ich seinen warmen Mantel klauen kann. Aber irgendwas zum Anziehen muss ich doch haben …

Räuber verschwindet wieder in seiner Höhle.

Kasperle kommt mit einem Geschenk in der Hand den Weg daher. Er trägt eine warme Wintermütze und einen Schal.

Kasperle: Tritratrullala, Tritratrullala, der Kasperle ist wieder da! Hallo Kinder! Puh ist das kalt hier. Seid ihr auch alle da? (Kinder antworten.) Wisst ihr, was heute für ein Tag ist? Heute ist Pauls Geburtstag und ich bin eingeladen. Ich bin schon ganz aufgeregt. Ich bin gerade auf dem Weg zu ihm. Ich muss nur noch durch diesen Wald wandern. Kennt ihr ein Wanderlied? (Kinder schlagen ein Lied vor.) Oh, schön. Wollen wir das zusammen singen? Dann sind wir bestimmt ganz schnell da.

Kasperle und die Kinder singen das Lied, während Kasperle durch den Wald wandert. Der Räuber, in ein Betttuch verhüllt, lauert hinter den Bäumen. Plötzlich springt er hinter einem Baum hervor und stellt sich Kasperle in den Weg.

Räuber (vermummt): Halt!

Kasperle erschrickt.

Kasperle: Huch, wer bist du denn?

Räuber: Ich bin der unheimliche Schneemensch. Ich wohne jetzt hier im Wald.

Kasperle: Ja vor dir kann man ja Angst haben. Lass mich mal durch.

Räuber: Vor mir hat jeder Angst. Und ich lasse dich nur durch, wenn du mir deine Mütze  gibst.

Kasperle: Ach so ist das. Aber ich muss doch zum Geburtstag und ohne Mütze friert’s mich so an den Ohren. Wie wär’s, wenn ich rechts um dich herumgehe?

Geht einen Schritt nach rechts. Räuber geht auch einen Schritt nach rechts und versperrt Kasperle wieder den Weg.

Kasperle: Oder nach links?

Kasperle springt nach links. Der Räuber auch.

Kasperle: Oder doch lieber nach rechts?

Kasperle springt wieder nach rechts, doch der Räuber ist schneller.

Kasperle: Links? Rechts? Links? Rechts?

Kasperle versucht, an dem Räuber vorbeizukommen, doch dieser ist immer schneller. Schließlich gibt Kasperle außer Atem auf.

Kasperle: Puh, bist du gemein.

Räuber: Buh!

Kasperle springt zurück und zittert vor Schreck.

Kasperle: Na gut, ich geb sie schon.

Kasperle gibt dem Räuber die Mütze. Der Räuber gibt den Weg frei. Kasperle wandert weiter. Als Kasperle nicht mehr zu sehen ist, nimmt der Räuber das Bettlaken vom Kopf und setzt sich die Mütze auf.

Räuber (seufzt): Schon viel besser. Der Kasper, der war aber leicht hereinzulegen. Das werde ich gleich noch einmal probieren. Sein Schal sah so schön mollig aus und ich frier doch so schrecklich. Und das Geschenk! Das will ich auch haben. Ich bin so neugierig, was da drin ist. Am besten, ich verstecke mich dort vorn und warte.

Räuber zieht das Bettlaken wieder über den Kopf und versteckt sich hinter einem Busch. Kasperle kommt den Weg entlang. Er singt wieder das Wanderlied.

Der Räuber springt hinter dem Busch hervor.

Räuber: Buh!

Kasperle springt drei Schritte zurück.

Kasperle: Hast du mich aber erschreckt. Was willst du nun noch?

Räuber: Du läufst viel zu lange durch meinen Wald für eine einzige mickrige Mütze. Gib mir deinen Schal!

Kasperle: Aber dann frier ich ja auch noch am Hals!

Räuber (jammert): Aber du, du hast es doch gut, du kommst gleich ins Warme und isst leckere Geburtstagstorte und ich? Ich muss hier den ganzen Tag draußen im Wald verbringen! Ich werde noch sterben vor Kälte!

Kasperle: Na gut. Warte, ich muss ihn erst ausziehen.

Kasperle stellt das Geschenk hin und zieht den Schal aus.

Räuber (leise zu den Kindern): Haha, auf die Gelegenheit hab ich gewartet.

Räuber  nimmt das Geschenk und versteckt es unter dem Bettlaken. Kasperle reicht ihm den Schal. Räuber nimmt ihn.

Räuber: Vielen Dank! Jetzt muss ich mich aber beeilen!

Geht schnell ab. Kasperle schaut ihm verwundert hinterher.

Kasperle: Der hatte es aber plötzlich eilig. Huh, ist mir kalt! Schnell weiter. (schaut sich suchend nach dem Geschenk um) Aber wo ist denn das Geschenk? Kinder, habt ihr das Geschenk gesehen? Das hab ich doch hier abgestellt. (Kinder berichten, was geschehen ist.) Was? Der Schneemensch hat das Geschenk geklaut? Wie? Der Schneemensch ist in Wirklichkeit der Räuber Stinkstiefel? Warum habt ihr mir das nicht gleich gesagt? Na warte! (Kasper hebt eine Astgabel vom Waldboden auf.) Der kann was erleben. Schnell hinterher, dann holen wir ihn noch ein!

Kasperle rennt mit dem Stock in der Hand dem Räuber hinterher. Kurz vor der Räuberhöhle hat er ihn eingeholt.

Kasperle: Huhu! Schneemensch! Ich hab noch was für dich!

Der Räuber hält inne und dreht sich um.

Räuber: Nanu, ich dachte du wärst schon längst auf der Geburtstagsfeier! Was ist denn das für eine komische Gabel?

Der Räuber geht vorsichtig einen Schritt zurück.

Kasperle (feierlich): Die. Die schenke ich dir. Damit du nie mehr frieren musst.

Räuber: Nie mehr frieren? Wie soll denn das gehen?

Kasperle: Das ist eine Zauber-Wärme-Gabel oder modern ausgedrückt eine mobile Heizung.

Räuber (neugierig): Und wie funktioniert die?

Kasperle: Ich zeig es dir. Aber ich warne dich, in der Aufwärmphase wird es etwas zwicken, aber danach wird dir mollig warm werden. Du musst dich nach vorne beugen.

Der Räuber beugt sich nach vorne.

Räuber: So?

Kasperle: Ja, so ist es genau richtig.

Kasperle nimmt den Stock, holt aus und haut dem Räuber auf den Po.

Räuber: Au

Kasperle: Merkst du schon was?

Räuber: Warm ist es noch nicht.

Kasperle: Na, dann nochmal.

Kasperle haut wieder zu.

Räuber: Au, au.

Kasperle: Wie gesagt, in der Aufwärmphase völlig normal.

Kasperle haut wieder zu. Der Räuber springt auf und beginnt im Kreis zu rennen. Kasperle rennt hinterher und haut weiter.

Räuber (jammert): Hör auf, hör auf!

Kasperle: Was denn? Ist dir schon warm? So schnell hat es noch bei keinem funktioniert!

Räuber: Ja, mir ist schon ganz warm, wirklich richtig doll warm! Hör bloß auf damit!

Kasperle: Soll ich nicht noch mehr?

Räuber: Nein.

Kasperle: Fein. Wenn dir jetzt so schön warm ist, kannst du mir ja meine Mütze und meinen Schal zurückgeben.

Räuber: Eh.

Kasperle: Ich kann auch weitermachen.

Räuber: Nein, bloß nicht!

Der Räuber zieht die Mütze und den Schal aus und gibt die Sachen Kasperle.

Kasperle: Und übrigens? Hast du mein Geschenk zufällig im Wald gefunden? Ich habe es nämlich verloren und ohne Geschenk kann man doch nicht auf einer Geburtstagsfeier erscheinen.

Räuber zögert. Kasperle droht ihm mit dem Stock.

Räuber: Ehm, ja, ganz zufällig habe ich dein Geschenk gefunden.

Er holt das Geschenk heraus und gibt es Kasperle.

Kasperle: Das ist aber nett von dir. Vielen Dank!

Der Räuber bibbert.

Kasperle: Sag mal, was ich nicht verstehe: Wie kannst du eigentlich frieren, wenn du doch ein Schneemensch bist?

Räuber zieht das Laken vom Kopf. Er weint fast.

Räuber: Eigentlich bin ich gar kein Schneemensch, sondern nur der Räuber. Und in meiner Höhle war das Feuer ausgegangen und den letzten Pullover hatten die Motten als Frühstück und Feuerholz war auch keins mehr da und da …

Kasperle: … hast du dir gedacht, du kannst dir die warmen Sachen zusammenrauben. Schämst du dich gar nicht?

Räuber: Doch, ein bisschen schon. Aber ich hab doch so gefroren.

Kasperle überlegt.

Kasperle (zu den Kindern): Kinder? Sollen wir den Räuber mit zu Pauls Geburtstag nehmen?

Die Kinder antworten.

Kasperle: Gut. (zum Räuber) Ich mache dir einen Vorschlag. Ich nehme dich mit auf Pauls Geburtstag, dort ist es schön warm und Kuchen gibt es auch. Aber du musst ein Geschenk mitbringen.

Räuber: Ich hol schnell eins aus meiner Höhle.

Räuber geht in die Höhle und kommt mit einem Geschenk wieder. Kasperle hebt die Astgabel  auf.

Kasperle: Die nehme ich mit. Und wenn du wieder lange Finger machst, wird dir eingeheizt!

Räuber: Nein, nein. Ich will wirklich ganz brav sein.

Beide fangen wieder an zu singen und wandern los. Nach einer Weile bleibt Kasperle stehen.

Kasperle: Hier sind wir.

Er läutet ein Glöckchen.

Kasperle: Ist denn der Paul da?

Paul antwortet.

Kasperle: Hier. Das habe ich dir mitgebracht.

Kasperle reicht Paul das Geschenk. Der Räuber reicht sein Geschenk.

Räuber: Und ich das hier.

Kasperle: Und jetzt wollen wir alle zusammen dem Paul ein Geburtstagslied singen.

Alle singen zusammen „Viel Glück und viel Segen.“

ENDE

 

IRRLICHTER – Szene 9

Erzähler: Die Sommerferien sind vorbei. Die Schulkinder und ihre Familien reisen ab und überlassen den Zeltplatz den Dauercampern und den älteren Leuten. Ab heute wird es wieder ruhiger werden im Ort, aber vielleicht auch ein Stück langweiliger.

Der letzte Tag in den Ferien. Die Kinder spielen wieder “Münchhausen”. Dorfkinder und Ferienkinder bunt gemischt. Taschen und Koffer stehen beisammen. Die Zelte sind abgebaut. Tine bekommt den Ball.

Tine: Ich bin diesen Sommer entführt worden.

Die anderen lachen.

Mara: Damit kannst du uns nicht mehr beeindrucken.

Elternstimme: Tine, Tine wir fahren!

Die Kinder hören auf zu spielen und stehen sich gegenüber. Alle verabschieden sich von Tine.

Tim: Na dann mach’s gut und gute Heimreise.

Elternstimme: Kinder, Kinder wir wollen los.

Die Kinder umarmen sich zum Abschied.

Katinka: Kommt ihr wieder?

Kathrin: Sollen wir denn?

Petra: Klar, aber dann machen wir aber ne richtige Moorwanderung. Wenn die Hälfte von euch ankommt, ist das gut.

Kai: Wir haben keine Angst vor euch.

Annika: Wie wär’s, wenn ihr uns mal besuchen kommt?

Fleur: Au ja.

Frieda: Schon ganz nett, aber mal ehrlich, wer will denn schon in der Stadt Urlaub machen?

Klara: Ok, wir kommen wieder, aber sagt nicht, wir hätten euch nicht gewarnt!

Alle lachen.

Elternstimme: Kinder, Kinder!

Kinder nehmen die Koffer und gehen ab. Sie winken.

Tine: Also tschüss! Bis nächstes Jahr!

ENDE

weiter zu Notizen und Entstehungsprozess

IRRLICHTER – Szene 8

Die Kinder kommen draußen vor der Seekate an. Sie flüstern.

Erzähler: Die Kinder haben das ehemalige Restaurant erreicht. Auf der Rückseite des Hauses fällt die Klippe steil zum Strand ab. Dort ist ein Teil der Hauswand bereits eingestürzt. Nur von dem etwas eingerückten Wintergarten, an dessen Rückseite eine hölzerne Außentreppe auf den darüber liegenden Balkon führt, stehen noch alle drei Seiten.

Frieda: Im oberen Stockwerk sind ein paar Dielen durchgebrochen. Man kann den ganzen Saal überblicken. Am besten, wir checken zuerst von dort die Lage.

Kai: Von oben? Wie denn? Ich mein, ich wär zwar gern Spiderman, aber …

Julina: Du wirst schon sehen.

Die Dorfkinder führen die Ferienkinder um das Haus herum zu der morschen Außentreppe, die an der Rückseite des Hauses auf den Balkon führt. Sie gehen hinauf und klettern durch ein zerbrochenes Fenster ins Innere des Hauses. Derweil gibt Frida flüsternd Anweisungen, da es stockfinster ist.

Frieda: Hier lang. Vorsicht, die Treppe ist ein wenig morsch. Da, durch das Fenster. Achtung, dass ihr euch nicht an den Glassplittern schneidet. Leise. Hier ist das Loch im Boden. Man kann alles sehen, was im unteren Stock vor sich geht.

Eilika: Ich seh gar nichts. Zu dunkel.

Tim: Doch da. Da zündet sich jemand eine Zigarette an.

Mara: Es sind zwei. Ich hab’s genau gesehen. Tine ist auch da. Der mit der Zigarette hält Wache und der andere schläft neben Tine.

Maria: Wir müssen ihn irgendwie weglocken.

Klara: Das sollte doch kein Problem sein, oder?

Annika: Was ist, wenn sie uns entdecken? Das sind zwei erwachsene Männer. Gegen die haben wir keine Chance.

Frieda: Gefesselt können sie uns nichts tun.

Ihr Blick fällt auf die Feuerwehrschläuche.

Wenige Zeit später.

Erzähler: Kurze Zeit später haben sich die Kinder an verschiedenen Orten in und um das Haus herum versteckt.

Der Saal des ehemaligen Restaurants zu ebener Erde. An der Decke hängt ein großes Fischernetz, Dekoration aus längst vergangener Zeit. In den Ecken des Raumes steht allerlei Gerümpel, unter anderem mehrere alte Feuerwehrschläuche.

Wie schon im Moor sind plötzlich am Fenster Lichter zu sehen. Heiko, der Wache hält, geht pflichtbewusst zum Fenster, um nachzuschauen, was da los ist. Als er da ist, kann er nichts entdecken. Er dreht sich wieder um und geht zurück. Von draußen ist ein sehr lautes Geräusch zu hören. Er fährt herum. Wieder geht er zum Fenster und versucht etwas zu erkennen, doch es ist nichts zu sehen. Er geht wieder zurück und setzt sich hin. Ein Licht von draußen strahlt ihm direkt ins Gesicht. Er springt auf und läuft zum Fenster. Das Licht ist weg. Er wird unruhig.

Heiko: Was ist denn da los?

Er geht zur Tür, schließt sie auf und geht nach draußen. Inzwischen schleichen Katinka und Eilika zu Tine und wecken sie. Gleichzeitig wickeln Kai und Tim Klaus, den anderen Mann, in einen dicken Feuerwehrschlauch und stecken ihm einen Knebel in den Mund, bevor er noch richtig wach ist.

Eilika: Tine, Tine.

Tine: Was?

Katinka: Pst.

Eilika: Mist, ich krieg den Knoten nicht auf.

Heiko kommt von draußen wieder rein und sieht was passiert.

Heiko (brüllt): Klaus, du Depp! Wach auf!

Undeutliches Gemurmel zur Antwort. Eilika hat endlich Tines Fesseln gelöst.

Eilika (zu Tine): Los, schnell weg.

Heiko rennt auf die Kinder zu, die durch das Fenster klettern. Da fällt ein großes Fischernetz von der Decke. Klaus strampelt und schlägt um sich. Von allen Seiten stürzen sich Kinder auf ihn und wickeln ihn in den zweiten Feuerwehrschlauch ein. Er schreit aus Leibeskräften.

Tim: Ja brüll nur. Dich hört hier eh niemand.

Heiko ist still. Tim holt sein Handy aus der Tasche und tippt eine Nummer ein.

Katinka: Was machen wir jetzt mit ihnen?

Tim: Die Polizei kommt, sie abholen.

Die anderen kichern. Sie nehmen Tine in die Mitte und gehen ab. Kai zeigt den Entführern noch eine lange Nase.

weiter zu Szene 9

IRRLICHTER – Szene 7

Die Kinder stehen vor einem großen und einem kleinen Zelt. Alles ist dunkel.

Fleur: Hier ist Tines Zelt.

Annika: Das kleine hier gehört auch dazu. Dort habe ich ihre Eltern belauscht.

Klara (schaut vorsichtig erst in das große, dann in das kleine Zelt): Sie schlafen dort. (zeigt auf das große Zelt) In dem anderen sind nur Sachen. (zu Fleur) Kannst du dort hineinkrabbeln? Du bist die Kleinste von uns.

Fleur nickt und verschwindet geräuschlos im Zelt. Die anderen stehen Wache. Fleur kommt mit einem Brief in der Hand aus dem Zelt zurück.

Fleur: Das ist er.

Klara: Gut, dann nichts wie weg hier.

Die Kinder laufen zu dem großen Baum am Rande des Zeltplatzes. Einer nach dem anderen liest den Brief.

Katinka: Da will also jemand, dass Tines Vater, die Zulassung eines neuen Medikaments befürwortet. Und erst wenn das Medikament zugelassen ist, lässt er Tine frei.

Felix: Das ist doch Erpressung.

Annika: Ja, genau das ist es.

Fleur: Was ist eine Zulassung überhaupt?

Klara: Die Erlaubnis, dass das Medikament in der Apotheke verkauft werden darf.

Felix: Warum sollte Tines Vater das nicht tun?

Annika: Wahrscheinlich ist es nicht gut genug, oder sogar gefährlich.

Frieda: Damit wissen wir aber immer noch nicht, wo Tine steckt.

Die Kinder seufzen und schweigen. Einige gähnen.

Klara: Am besten, wir gehen jetzt schlafen und suchen morgen weiter.

Nele: Vielleicht hat uns Tine ja selbst verraten, wo sie ist. So wie Hänsel und Gretel. Was stand noch mal in dem Tagebuch?

Klara: Ich Esel! Natürlich! (zu den Dorfkindern) Wisst ihr, ob es hier in der Nähe eine Seemole oder Seekote oder so ähnlich gibt?

Petra: Klar, die Seekate. Das ist das leerstehende Restaurant, was direkt an den Klippen steht. Wegen Einsturzgefahr gesperrt.

Tim: Das perfekte Versteck.

Frieda: Na dann nichts wie los.

Alle springen auf und rennen davon.

weiter zu Szene 8

IRRLICHTER – Szene 6

Es ist Nacht. Susanne und Julia gehen auf einen Waldweg, der sich in einem Trampelfpad und schließlich ganz verliert, übers Moor.

Erzähler: Susanne und Julia gehen auf dem einzigen befestigten Pfad, der zum Teil über hölzerne Brücken und Stege führt, ins Moor hinein. Es liegt hinter den Dünen am Rand des kleinen Badeortes und ist der Schauplatz unzähliger Legenden und Gespenstergeschichten. Insbesondere Irrlichter sollen hier ihr Unwesen treiben.  Die Nacht ist auffallend kühl und dunstiger Nebel steigt aus dem feuchten, schlammigen Untergrund zwischen die Erlen auf. Der Vollmond am Himmel beleuchtet die Szene gespenstisch.

Unter Julias Füßen knackt das Unterholz deutlich hörbar.

Susanne (flüstert): Pscht. Leise.

Julia: Ich kann nicht. Unter meinen Füßen ist lauter Gestrüpp.

Susanne stolpert über eine Baumwurzel.

Julia: Siehst du.

Jammernd humpelt Susanne weiter. Julia geht schweigend neben ihr. Nur die Geräusche der Nacht sind zu hören.

Nach einer Weile.

Julia: Was meinst du, was sie vorhaben?

Susanne: Irgendwas Idiotisches, vermute ich. Da hinten ist der See.

Julia: Und wenn es doch nicht die Kinder sind, sondern … ein richtiger Entführer?

Susanne: Das haben wir doch alles besprochen.

Julia: Ich mein ja nur.

Susanne: Angst?

Julia schaut zu Boden.

Julia: Ich bin nur nicht gerne Lockvogel.

Susanne: Da drüben ist die Eiche.

Die beiden kommen an der Eiche an, an der ein großer weißer Zettel angepinnt ist. Susanne reißt den Zettel ab und liest ihn. Dann lacht sie.

Susanne: Na, was hab ich gesagt?

Sie gibt den Zettel Julia, die ihn laut vorliest.

Julia: “April, April, wer hierherkommt, wird reinfallen! Hoffentlich habt ihr Handtücher dabei.” Was soll denn das heißen?

Doch kaum hat Julia den Satz zu Ende gesprochen, wird den beiden das Holzbrett unter ihren Füßen mit einem Strick weggezogen. Julia und Susanne fallen hin, kullern den Abhang hinunter und landen mit einem lauten Platsch im See. Sie strampeln und prusten. Die Dorfkinder kommen mit Indianergeheul aus den Büschen hervor und stehen lachend am Ufer.

Eilika: Na, gefällt sie euch? Nachtwanderung mit anschließendem Mitternachtsbad, besondere Attraktion für unsere Feriengäste!

Katinka: Moorbäder sollen ja schön machen.

Maria: Das hilft das wohl nicht mehr.

Susanne (flüstert zu Julia): Jetzt.

Julia nickt. Dann stößt sie einen Schrei aus, der klingt, wie der eines verunglückten Vogels.

Eilika: Hast du nen Knall?

Julia: Nee, das mach ich immer wenn mir kalt ist. Ich denke, ihr habt gewonnen und wir gehen jetzt wieder zum Zeltplatz zurück. Umziehen. Schlafen.

Susanne und Julia steigen aus dem Wasser. In diesem Moment ist ein merkwürdiges Geräusch zu hören. Susanne fährt herum.

Susanne (ängstlich): Was war das?

Sophia: Was?

Susanne: Das Geräusch.

Wieder ist das Geräusch zu hören. Alle lauschen wie gebannt in diese Richtung.

Frieda: Das war der Wind.

Julia (ironisch): Jaja, der Wind, der Wind, das himmlische Kind.

Doch kurz darauf kreischt Julia auf und springt zur Seite. Alle anderen erschrecken ebenfalls und schauen sie entsetzt an.

Julia: Da war was Nasses an meinem Nacken.

Susanne (spöttisch): War wahrscheinlich auch der Wind.

Im Moor sind hier und da kleine Lichter zu sehen. Sie tauchen an bestimmten Stellen auf und verschwinden dann wieder.

Melanie: Schaut mal da.

Alle starren wie gebannt auf die Erscheinungen.

Victoria: Also meine Oma sagt immer …

Frieda: Sei ruhig.

Victoria: Also meine Oma sagt immer, Irrlichter gibt es wirklich.

Frieda (ärgerlich, um ihre Angst zu überspielen): Halt die Klappe.

Die unheimlichen Geräusche kommen wieder. Jetzt sind auch gemurmelte Worte von allen Seiten zu hören, die sich im Sprechgesang wieder und wieder wiederholen.

Irrlichter: Wer stört unsere Kreise? Wer verunglimpft unseren Namen? Wir kriegen euch und das Moor wird euch verschlingen.

Plötzlich sind überall um sie herum im Moor kleine Lichter zu sehen. Die Kinder schauen sich um und bemerken, dass Susanne und Julia verschwunden sind. Sie stehen allein im Moor.

Frieda: Wo sind sie denn hin?

Sophia: Ich hab Angst.

Frieda: Los kommt, haun wir ab.

Die Kinder gehen zusammengedrängt in die Richtung, aus der sie gekommen sind, doch von allen Seiten tauchen schwarz und braun vermummte Gestalten mit gruseligen Gesichtern auf, die sie nicht durchlassen und sie umringen. Als sie sie umstellt haben, nehmen alle gemeinsam die Masken ab. Es sind die Ferienkinder. Klara baut sich vor den verängstigten Dorfkindern auf.

Klara: Na, wer hat jetzt wen reingelegt?

Keine Antwort.

Klara: Wo ist Tine?

Frieda: Woher sollen wir das wissen?

Tim: Na ihr habt sie doch entführt.

Sophia: Haben wir nicht.

Klara (hält ihnen den Erpresserbrief vor die Nase): Der Brief ist nicht von euch?

Frieda: Wir wissen nicht, wo sie ist. Der Brief war nen Witz. Ihr habt doch selbst gelesen und überhaupt – ihr habt ihre Geschichte doch auch nicht geglaubt.

Tim: Bis sie verschwunden ist. Also, wo ist sie?

Stille.

Frieda: Tine ist noch immer nicht wiedergekommen?

Klara: Nein.

Betretenes Schweigen.

Annika: Moment mal. Hab ihr nur den Brief geschrieben oder auch noch einen an ihre Eltern?

Katinka (kleinlaut): Nur den.

Annika: Dann ist sie wirklich entführt worden.

Die anderen schauen sie fragend an.

Annika (ein wenig kleinlaut): Ich wollte … ich fand … ich wollte ihre Eltern einweihen und bin zu ihrem Zelt gegangen. Da hab ich ein Gespräch belauscht, in dem von einem Erpresserbrief die Rede war. Einem anderen, an ihre Eltern und …

Klara: … das bedeutet, dass sie tatsächlich wirklich richtig entführt worden ist.

Stille.

Frieda: Das tut uns wirklich schrecklich Leid mit dem Streich.

Julina: Wir müssen irgendwie den zweiten Brief lesen.

Tim: Wir? Heißt das, ihr helft uns?

Frieda: Ja.

Frieda hält Klara die Hand hin. Diese schlägt ein.

Susanne: Prima. Auf zum Zeltplatz. Ich muss sowieso in neue Klamotten schlüpfen.

Die anderen nicken und machen sich schweigend auf den Weg.

weiter zu Szene 7

Last Christmas – Short Screenplay

Dies ist ein merkwürdiges kleines Drehbuch. Ich habe es im Rahmen meines Studiums geschrieben und daher ist es auf Englisch, aber eigentlich spielt es in Deutschland. Vielleicht sollte ich es mal übersetzen, aber jetzt erst einmal so wie es ist …

LAST CHRISTMAS

by

Patricia Bauer

BLACK

FADE IN on

The February edition of the „Spiegel“-Magazine.

The title theme states:

„DEPRESSION – The disease of the 21st century“

„Why the world is getting more and more sad.“

1. INT.  WAITING ROOM – DENTIST – DAY

CHRISTA, an elegant woman about 50, picks the magazines from the table.

With an amused smile on her face she flicks through the pages. Then she puts it back on the table. Her gaze wanders around and follows the sun rays that dance around the room to the window.

Down in the busy shopping street people are walking by, with bags, most of them stressed and hectic. Under her window is a marquise on which a little sparrow loudly chirps.

Christa takes a little booklet and a pencil out of her purse and starts to sketch the scene.

She is quite absorbed with the drawing as the dentist’s assistant enters.

ASSISTANT
Mrs. Jaeger?

She turns around.

2. INT. SURGERY

The dentist examines Christa’s mouth.

DENTIST
So, it was an early stage then?

CHRISTA
(with open mouth)
Yeah – well … sort of.

The dentist smiles encouragingly. She puts the tools away and two pads into Christa’s mouth. Then she turns around to fix an injection.

POV CHRISTA

Christa, in the dentist chair, catches the dentist’s hands, which prepare the injection, from the edge of her view.

Christa starts to mumble and mime, that she doesn’t want the injection.

DENTIST
No? But I’m going to have to get to the roots.

Christa intensifies her mumbling and gestures.

DENTIST
Are you sure?

Christa nods. She sighs, rolls her eyes, then smiles slightly. The dentist, still a bit unsure about this, puts the injection away as we cut to the title:

LAST CHRISTMAS

3. INT. LIVING ROOM – EVENING

KATI, Christa’s daughter, sits on the couch watching a film on TV. She is 17 and looks almost like a woman.

Christa enters.

CHRISTA
Remember you wanted to help me buying a Christmas tree tomorrow morning.

Kati doesn’t look up.

KATI
Hmm.

CHRISTA
Do I have to throw you out of bed for that?

KATI
Hmm.

Christa shakes her head in despair and starts watering the plants. On some of them she removes dead leaves and little insects, that flock around the blossoms.

From time to time she stops and looks at the screen on tv. We only hear the noises from the film, but not actually see the pictures, just Christa getting caught up in them. She finished watering the plants while watching tv and spills a bit of water on the board. She notices it, stops watering the plants and just holds the pot in her hand.

Kati notices, that Christa is watching as well.

KATI
Almost finished anyway.

Christa with the pot of water still in her hands looks at the screen.

SCREEN

A woman gets knocked out with a baseball bat. In slow-motion she falls to the floor.

DISSOLVE TO BLACK

We hear someone breathing, then the noise of knocking on wood. A match is lit.

The woman discovers that she lies in a coffin.

MATCHCUT

4. INT. BEDROOM – NIGHT

DREAM

Christa is in the coffin. She knocks on the wood of the coffin. Then she lights another match. The match sets of unnaturally much smoke. She can’t breathe anymore. Then the coffin starts shrinking. In the end the material clings around her chest. Then the telephone starts to ring. She wants to reach the telephone, but she can’t move. Breathing gets harder and harder. The telephone rings and rings. It doesn’t stop.

CU

She opens her eyes.

She finds herself in bed. The alarm clock rings. She looks at it. It shows 6 am. She switches it off.

Her husband HANS sleeps calmly beside her. He is a quite tall and well-built. Half-asleep he turns from one side to the other and puts his hand on her chest.

She puts his arm away and sits up. She still has trouble breathing. She gets up and opens the window. She looks outside. It is still dark. The street is quiet.

5. EXT. STREET – DAY

Christa and Kati along a small street street. The ground is dry. The little houses and front gardens are decorated with Christmas stuff. On one of the trees are little handmade and lovingly painted figures.

KATI
Look, we used to do that too.

Christa smiles glancing on the figures only for a second.

CHRISTA
Yeah … I wish it would snow though. I bet we get a green Christmas again …

She sighs visibly stressed out.

KATI
Say, did you try the healer I told you about?

CHRISTA
No, why should I?

KATI
He’s really good.

CHRISTA
Kati, I don’t have any psychological problems like you do perhaps. This is a real disease.

Her daughter keeps her gaze on the ground.

They come to a busy cross road, stop and look to the other side of the street, where there is an empty space between the houses. Christa looks disappointed.

MATCHCUT

FLASHBACK (monochrome sepia)

Christa stands at the same corner, but in the place of her daughter this time. She is 10 years old and at the hand of her mother. The houses look different. Most of the newer houses aren’t there, replaced by ruins and empty spots. At the corner, that is now empty, is a Christmas tree fair with decoration of Christmas lights.

Christa and her mother enter the market. Christa curiously looks around.

CHRISTA’S POV

She admires all the electric lights around it and watches fascinated the hands of the sellers, who shorten trunks, exchange money with customers and chat with a cigarette in their mouths. As she gets dragged along by her mother, she enters a wood of trees. The trees are at least as high as she is. Her eyes are curiously wide open.

MATCHCUT

6. EXT. CHRISTMAS TREE FAIR – DAY

Her eyes are still wide open. They water a bit. The trees in front of her are now pine. Christa walks with her daughter through the fair.

CHRISTA
(disappointed)
There used to be a Christmas tree fair at that corner, I know it.

KATI
We walked just a couple of streets more …. it is not that far away.

CHRISTA
(frustrated)
Took time though.

A person on the market walks in front of the camera and covers the frame with his black coat.

BLACK

7. INT. CT SCAN MACHINE – DAY

FADE IN

on CU of Christa’s eyes.

Around her is darkness, but we can make out, that she lies in a tube. The „ceiling“ is very close to her face. She breathes slowly, but flat, as she if want to calm herself down. She seems to have trouble breathing. She opens her mouth. Finally she closes her eyes, as we

CUT TO:

BLACK

CUT TO:

Her eyelids move nervously as she tries to concentrate.

CUT TO:

BLACK

FADE IN on Christa’s POV

The blue sky. Some clouds are seen. The tail of an airplane parts the sky. We hear the gentle wind moving the grass and the noise of the airplane from a distance. The camera pans from one side to the other, as Christa would move her head and reveals that she lying on top of a small hill with nothing around her than grass and sky. Now her breath is calm and deep.

CUT TO a white wall.

The camera tracks back as a round door opens and Christa’s body lying on a bed appears.

8. INT. CT SCAN ROOM – CHARITÈ

The assistant comes into the room and frees her from the cables and the belts. As she sits up, we can see, that she is elegantly dressed as always, although her hair looks a bit messy after lying in the tube of the computer tomography machine. Her face looks tired. The assistant helps her to sit up.

MATCHCUT

9. INT. BEDROOM – NIGHT

Christa sits on the edge of the bed. She gets undressed for the night. Her husband lies on the bed in his pyjamas reading the science section of a magazine. He looks up.

HANS
Did they say anything to the ct scan yet?

CHRISTA
Not particularly. Why?

HANS
(teasing)
Just wanted to know if I can live with you happy ever after.

Christa smiles slightly.

CHRISTA
Didn’t you have plans to take a break after Christmas?

HANS
(serious again)
You know, I would never leave you alone if you need me.

He reaches over an gives her a hug. She stays stiff in his arms.

10. INT. KITCHEN – DAY

Christa prepares the food. She puts the goose into a big iron pan on the floor and puts hot fat over it. Then she attempt to put the pan into the oven. She has trouble lifting the pan. In the end she leaves it on the floor.

CHRISTA
Kati! Kati!

Nothing happens. She sighs. She leaves the pan on the floor and starts preparing potato salad and hors d’oeuvres.

11. INT. LIVING ROOM

Kati decorates the Christmas tree. Carefully she chooses the decoration from several boxes. Takes one, puts one aside.

Christa comes rushing in.

CHRISTA
Is the phone ringing?

Both look at the phone. It is not ringing.

12. INT. KITCHEN

Christa and Kati look at the goose on the floor. Kati lifts the goose easily and puts it in the oven. Christa sighs.

CHRISTA
Do you know, what is weird? The radiologist, he explained the patient before me everything, to me he just said Merry Christmas and that the Professor would get in touch with me.

KATI
Perhaps – Don’t know, don’t know anything about doctors anyway. –  Shall I help you with something else?

CHRISTA
No, it’s ok.

13. INT. LIVING ROOM – LATER IN THE DAY

Kati sits on the sofa and reads a book. The living room is tidy, the tree is decorated and the first Christmas presents are to be found under it.

Outside it starts snowing in big flakes. Kati looks up. Then she gets up and goes to the window.

POV

Outside everything gets slowly covered in white flakes.

14. INT. KITCHEN

Kati enters and taps Christa on the shoulder. She points at the window. Christa, who was busy with her pots and pans looks up and smiles bright.

15. INT. LIVING ROOM

Christa and Kati open the balcony door and go outside onto the

BALCONY

They look outside. The trees get slowly covered in snow. Kati starts to catch snowflakes with her tongue. Christa just stands there and enjoys the peace and the silence. She looks outside. The trees are slowly becoming white. Two children are outside with a sledge. She smiles.

She watches the snowflakes fall on the flower pots and the pine branches on the balcony. She watches them fall on the floor with the old plastic carpet. She opens her hand and lets the snowflakes fall on her hand. She watches them melt to little water drops.

The telephone rings.

She turns around and rushes into the living room leaving Kati alone on the balcony. Kati looks disappointed.

LIVING ROOM

Christa picks up the phone.

CHRISTA
Hello? – Oh, it’s you ….

16. INT. CHURCH – NIGHT

The church is packed. The people sing „Oh du froehliche“, which is the last song of the service. With the last chords of the song, the people start to leave the church. Christa, her husband Hans and Kati wait. They are right at the end of one row. After the rows cleared a bit, they get up and walk to the middle. Kati walks to the altar and the Christmas tree right next to it. Her parents first walk in the other direction, then they notice, what she is doing and follow her. She lights a candle, that she brought, on the candles of the Christmas tree.

Christa stands beside her. She looks at the figures of Jesus, Maria and Joseph, neatly decorated with moss and flowers.

CU CHRISTA’S POV

She looks at every detail, admires the flowers and the moss around them. A hand comes into frame and starts to arrange the flowers and the figures. As the camera dollies out, it reveals, that the hand belongs to an old man, who decorates the church. Very slowly and carefully he handles the figures. The church is empty. The tree is still plain. A ladder leans beside it on the wall. An older woman comes into the door with flowers and Christmas decoration in her hands.

BACK TO SCENE

CHRISTA
I wish I had the energy to do that.

Kati turns to her.

KATI
We can go.

Christa looks up, then they walk out of the church.

17. EXT. TRAIN STATION – DAY

Christa and Hans walk past the board with departure times of the trains. They hold hands. Hans carries a small suitcase.

They  walk up the stairs to the platforms.

HANS
You don’t really take that seriously, do you?

CHRISTA
(very serious)
Look, what she gave me.

Christa pulls a part of a yellow press newspaper out of her pocket. The headline of the article states:

„Miracle healer in our city“

Beside the article is big picture of MARKUS, the healer.

HANS
But I’m sure if it would be in the „Spiegel“ you would believe it.

CHRISTA
Oh, shut up!

Hans smiles slightly.

HANS
Why does Kati think you need some superhero to save you?

Christa doesn’t answer.

They reach the platform as the train comes into the station. The noise of the train is so loud, that it drowns out the rest of the conversation.

CONDUCTOR
Coming in on platform 4 IC „Emil Nolde“

to Westerland/Sylt.

Hans and Christa hug and he gets into the train. The doors close. The train leaves. Christa stays behind on the platform.

18. INT. BEDROOM – DAY

Kati sits on the bed, the phone on her ear. Christa comes in, still in her coat and shoes.

KATI
Yeah, well I guess, I see you Silvester then. Ok. Tschuess.

She puts the phone down and looks at her mother.

CHRISTA
You want to go out one new year’s eve?

KATI
Yeah, to some party with Markus.-

CHRISTA
You’re not going out with that charlatan. He’s thirteen years older than you and –

KATI
He’s my friend, not my boy-friend!

CHRISTA
He’s bad influence. Healing hands! – This is reality! Tell him, you are not going.

KATI
But it’s the millennium, Mutti …..

CHRISTA
I don’t care.

Kati exits the room and slams the door behind her.

Christa looks at the phone. Her eyes fill with tears.

Christa turns around, attempts to go after her daughter, then decides differently, picks up the phone and begins to dial.

CHRISTA
Hello. Could I speak to Professor Seidel, please? Hmmm. The second, you say? Ok, thank you.

She puts the phone down and stares at the little night table beside her bed, totally in thought. On the table are pictures of her and Hans from a holiday 10 years ago. They look happy and in love. She stares at them, tears constantly running down her cheeks.

19. INT. LIVING ROOM – NIGHT

Christa sits alone at the table. On the table are still the remains of the dinner with Kati. Streamers are decorating the table and the Christmas tree. She stands up and starts to clean up the table.

A little later is still some of the food left on the table. She puts a record on. A waltz of Johann Strauß is heard. She starts dancing around the table. While dancing she picks up one of the crackers on the table and puts it in her mouth. Then she pretends to have a partner in her arms. As she turns quicker and quicker.

MATCHCUT

INT. BALLROOM – NIGHT

She is about 20 years old and dances to the same waltz as before, but this time in the arms of a handsome man about her age. They dance in perfect harmony with each other and obviously enjoy it a lot. Around them are other couples, amongst them Christa’s parents. All are dressed in 50ies evening dresses, the colours of the whole picture seem to be slightly faded. Because Christa and her partner – dancing beautifully and enthusiastically – take up more and more room, the other couple make space. More and more stop dancing and watch Christa and her partner. At the end of the waltz, Christa and her partner are alone on the dance floor. They stop, sweat on the forehead, and look around astonished, then look at each other, smile.

BACK TO SCENE

CU on Christa’s face

She smiles.

She turns the tv on. She has a glass of sparkling wine in her hand. On the tv, they count down the last ten seconds of the old year. She counts out loud with them.

CHRISTA
10, 9, 8, 7, 6, 5, 4, 3, 2, 1, Prosit Neujahr.

She drinks a sip of her wine and attempts to go onto the balcony as the telephone rings.

She picks it up.

KATI (V.O.)
(from the other end of the phone)
Prosit Neujahr, Mutti!

Christa smiles.

20. INT. BEDROOM – DAY

Christa hangs up the phone and walk into the

CORRIDOR

Her expression looks worried. The small suitcase of her husband stands right in the middle of the corridor. She stops as Hans almost the same instance comes out of the living room. They meet at the suitcase. He looks at her serious face, then at his suitcase.

HANS
Oh, sorry.

He hurries to pick up the suitcase. She doesn’t move. He looks at her again, the suitcase in his hand.

CHRISTA
I’m due in the hospital tomorrow.

21. INT. SURGERY ROOM – CHARITE – DAY

Christa lies on the surgery table. She looks around the room as the doctor next to her reads out loud a piece of paper, stating, what can happen during the surgery. She doesn’t move her head, just looks with her eyes. She sees the white walls and the white door leading to the other room, the metal tables with the metal instruments on them and the white cold light above her. Her gaze stops at the shaded windows.

The doctor is finished reading out the paper. He gets a pen from one of the tables and hands her the pen and the paper.

DOCTOR
Would you please sign here?

Christa looks at the paper. Slowly she takes the paper and the pen and signs it. Then she gives it back to the doctor.

A LITTLE LATER

Christa still lies on the surgery table. The nurses and the doctor are busy putting cables on her body and a tube in her mouth. Then the doctor injects a needle in her arm. Slowly the fluid drops from the plastic bag into the tube, that leads to the needle. Drip, drip, drip, drip. Slowly Christa closes her eyes.

FADE TO:

BLACK

FADE IN

CU of Christa’s face

The tube is in her mouth. Her eyes are closed. She gets a cramp and starts to choke. A gloved hand loosens up her jar around the tube. It has to work quite violently. Christa’s front teeth crack in the process.

FADE TO:

BLACK

FADE IN

22. INT. HOSPITAL BEDROOM – DAY

CHRISTA’S POV

Slowly she half-opens her eyes. The light comes brightly through her eyelids. Quickly she closes her eyes, then tries again. She blinks. Everything is still blurred, as she finally opened her eyes fully. After a beat it gets sharp. Everything bright and vibrant, all colours are very clear and vivid. She turns her head slowly to one side. The window comes in sight. It is a bright cold day outside. On the rooftops of the houses is still a bit of snow left, which sparkles in the sun. On one of the roof sits a swarm of jackdaws. Some of them circle around the top, then sit down as others start off for a round. Christa smiles and greets then with a slight nod. Then she slowly turns her head to the other side. On the table next to her bed is a bunch of flowers. They look wild and colourful. She just observes the details of the flowers. One leaf of a tulip is almost falling off. The stalks of the marguerites are curvy and uneven. Underneath the flowers stands a card, which Christa can read without moving her head too much. It’s reads:

Hope you get well soon. All the best in the world wish you your comrades from the rowing club.

The card is signed with about fifteen women’s names.

The door of the room opens quietly. A nurse and her husband enter. The nurse notices Christa’s open eyes and nods to the husband in agreement. Then she leaves the room, closing the door behind her.

Christa looks into her husband’s face. He nervously smiles.

HANS
Are you ok?

Christa nods. Her husband notices the flowers and the card.

HANS
Shall I read that to you?

Christa smiles and nods again. She watches his hands as he sits down beside her bed and takes the card. He reads out loud the text on the card.

His voice fades over into the next scene.

23. INT. HOSPITAL LAB – DAY

CU

A glass filled with liquid, a red round tumour lies inside. Christa, in her night gown, leans half over half behind the glass and looks at the tumour, takes the glass in her hand and shakes it a bit. The tumour moves a bit, but stays round and solid. She looks up.

MIDSHOT

A doctor stands beside her.

CHRISTA
So the shape suggests, it was an early stage, then?

DOCTOR
Ehm, we’ll have to examine the tissue to say that for sure.

CHRISTA
Thank you.

She takes one more look on the glass, then turns around and carefully walks out of the door.

24. INT. CORRIDOR – CHARITE – DAY

Christa and her husband come out of an elevator. Then they walk along the large corridor. Christa is fully dressed, her husband carries her small bag.

HANS
And I knew, – you know when they transferred you to another room – The nurse told me that and I knew it had to be you.

Christa chuckles.

CHRISTA
You know I’m interested in what happens to me.

HANS
I know, just have to follow the trail of weird stories to find you.

Christa laughs out loud. She can’t hold onto herself any more.

They step out of the hospital door.

25. EXT. FRONT DOOR – CHARITE

This is again a beautiful day, cold and sunny. No cloud is in the sky. Christa stops on the stairs.

CHRISTA
Wait a sec.

Her husband stops too. He just stands there, not knowing what she is up to.

She breathes in the cold air, slow and deep. We can see the breath because of the cold.

Her hand slides over the bush next to her. Her fingers touch the leaves. She closes her eyes as she focuses on the touch of the leaves. As she opens her eyes again, she looks up in the blue sky. Her eyes fill with tears. She hears the chirp of a sparrow and looks into that direction. The sparrow sits on a fence. He looks cheeky in her direction and chirp very loud. She starts to smile, then to laugh, while still tears are running from her face. Her husband looks at her, concerned.

HANS
Everything ok?

She puts her arm around his waist.

CHRISTA
Yes, everything’s ok.

Hans puts his arm around her to lead her into the car.

26. INT. FOYER OF THE DELPHI CINEMA – DAY

Christa with Hans arm in arm stand in a cue to get tickets. Kati is behind them.

A homeless man, who is dressed like a clown, comes towards them. He carries a pot of marguerites. In silence he gives one flower to Christa. She takes it, then she notices, that wrapped around its stalk is a little piece of paper. It reads:

„Dare, what you never even allowed yourself thinking about.“

Kati touches Christa at the arm.

KATI
I think he wants some money.

The clown smiles. Christa searches for her purse.

HANS
I do, I do.

He gives the clown two coins. The clown bows in response.

The three step forward to buy their tickets.

27. INT. MARKUS‘ LIVING ROOM – DAY

Christa steps into the room. It looks very comfy. Carefully she stands near the door and looks around. There are colourful blankets over the two sofas and some hand-painted pictures on the walls. Markus stands in the middle of the room.

MARKUS
Do you want to have a cup of tea?

Christa nods, confused. Markus leaves.

Christa’s mobile phone starts to ring. She goes through her purse, finds it and answers it.

DOCTOR (V.O.)
Mrs. Jaeger?  – I just wanted to tell you,
that the tumour in your kidney was benign.

Surprised and a bit suspicious Christa looks at Markus who just enters the room with a tablet of tea and fruits. He smiles at her friendly as we

FADE OUT:

IRRLICHTER – Szene 5

Auf dem Weg zurück zum Zeltplatz schlendern die Kinder nachdenklich nebeneinander her.

Kathrin: Ich wette, die Kinder aus dem Dorf haben den Brief geschrieben.

Mara: Warum? Das ergibt doch keinen Sinn.

Kathrin: Du hast es doch selbst gehört. “Das ist unser Haus. Je weniger Feriengäste, umso besser.”

Julia: Ich glaub nicht, dass Kinder so was tun würden.

Kathrin: Ich schon.

Annika: Und jetzt?

Klara: Wir tun, was in dem Brief steht. Eine andere Spur haben wir nicht.

Annika: Das kann sehr gefährlich werden.

Susanne: Dann sollten wir einen guten Schlachtplan parat haben.

Tim schaut nochmal auf den Brief.

Tim: Irrlichter? (überlegt) Wie erschreckt man Moorgeister? ….

Fleur hat inzwischen etwas auf dem Fußboden entdeckt und hebt es auf. Es ist ein kleines Büchlein.

Fleur: Hey, schaut mal.

Fleur zeigt das Buch den anderen. Tim erkennt es sofort.

Tim: Tines Tagebuch.

Kai: Zeig mal.

Fleur gibt Kai das Tagebuch. Kai blättert es aufmerksam durch.

Kai: Scheint nichts Interessantes drin zu stehen.

Tim nimmt ihm das Buch aus der Hand und schaut es ebenfalls durch. Dann schüttelt er  enttäuscht den Kopf. Auf der letzten Seite hält er erstaunt inne.

Tim: Was ist das?

Die anderen schauen ebenfalls neugierig auf die Seite.

Hanna: Das ist doch nur Gekritzel.

Tim: Nein, ist es nicht. Aber ich kann das kaum lesen. Was heißt denn das?

Frederike: Seekale, Seekole oder so ähnlich?

Nele: Das heißt Seemole. Klingt wie ein Ortsname hier in der Gegend. Moment, bin gleich wieder da.

Nele springt auf und kommt kurze Zeit später mit einer Karte und einem kleinen Büchlein zurück.

Nele: Tata! Ortsplan und Telefonbuch.

Sie klappen die Karte auf und suchen auf der Karte und im Telefonbuch fieberhaft nach den Namen. Schließlich schauen sie sich enttäuscht an.

Kai: Nirgendwo eine Seemole.

Mara: Hier auch nicht.

Kathrin: Versteh ich nicht, das muss doch ein Ort sein.

Klara (klappt entschlossen das Telefonbuch zu): Oder auch nicht. Darüber können wir uns später den Kopf zerbrechen. Wir haben noch viel zu tun bis Mitternacht.

weiter bei Szene 6

IRRLICHTER – Szene 4

Die alte Strandsauna in den Dünen. Hanna verfolgt eine Spur im Sand. Sie schaut auf und entdeckt das Haus. Ein Pfiff durch die Zähne. Vorsichtig geht sie um das Haus herum.

Hanna (ruft laut): Hey, kommt mal hierher. Ich hab was gefunden.

Die anderen Kinder kommen angerannt und betrachten die Strandsauna von allen Seiten.

Frederike: Eine Strandsauna.

Hanna: So, wie’s aussieht, steht sie leer.

Nele: Leise. Vielleicht is jemand drin.

Kai drückt die Klinke herunter und öffnet die Tür. Sie knarrt entsetzlich.

Hanna (triumphierend): Die Tür ist offen.

Alle Kinder schleichen in das Innere des Hauses und durchkämmen sämtliche Räume. Dann treffen sie sich im Flur wieder.

Klara (flüstert): Habt ihr was gefunden?

Die Kinder schütteln den Kopf.

Mara: Da waren wir noch nicht.

Mara zeigt auf eine Tür. Sie gehen hindurch und kommen in einen Raum, der vor kurzem benutzt worden zu sein scheint. Hier finden die Kinder zerschnittene Zeitungen, Schere und Klebstoff.

Kai: Schaut mal.

Die anderen werfen einen Blick auf die Zeitungen und schauen dann automatisch über ihre Schulter zur Tür.

Fleur (flüstert): Ob er noch da ist?

Kathrin: Woher weißt du, dass es ein ER ist?

Eine Tapetentür hinter ihnen geht auf. Eilika kommt hindurch.

Eilika (laut): Was macht ihr hier?

Die Ferienkinder schrecken zusammen und schauen sich um. Als sie sehen, dass es sich um ein Kind handelt, seufzen sie erleichtert.

Mara: Wir, äh, wir … weißt du, wer hier die Zeitungen so zerschnitten hat?

Eilika (spöttisch): Kein Ahnung.

Die anderen Dorfkinder kommen hinter dem einen durch die Tapetentür und bauen sich bedrohlich vor den Ferienkindern auf.

Mara schaut irritiert in die feindseligen Gesichter. Klara kommt ihr zu Hilfe.

Klara: Ehm, es ist nämlich … wir suchen ein Mädchen. Sie ist verschwunden …

Melanie: Hier ist sie nicht.

Frederike: Der Erpresserbrief …. er wurde aus Zeitungsbuchstaben zusammengestückelt.

Hanna: Könnt ihr uns vielleicht helfen, das Mädchen zu suchen?

Petra: Nein. Wir haben niemanden gesehen und auch kein kleines Mädchen. Und es wäre besser, wenn wir euch auch gleich nicht mehr sehen würden. Das ist unser Haus. Nur so nebenbei – verschwundene Feriengäste interessieren uns nicht, im Gegenteil, umso mehr umso besser.

Klara: (sauer) Wisst ihr, vielleicht sollte euch so was mal passieren, damit ihr mitreden könnt. Obwohl – sone Zimtzicken will wahrscheinlich eh niemand haben. (zu den anderen) Kommt wir gehen. Das war reine Zeitverschwendung.

Die Ferienkinder ab.

Die Dorfkinder brechen in Gelächter aus.

Sophia: Au weia. Wie kann man nur so’n Quatsch glauben.

Petra: Ist doch cool. Vielleicht kommen sie ja sogar wirklich ins Moor. Dann müssen wir uns ne gute Überraschung überlegen.

Fee: Ich wüßt schon was.

Melanie: Und was is nun mit dem komischen Mädchen? Is die jetzt wirklich verschwunden?

Petra: Is doch egal. Je länger sie wegbleibt, umso lustiger wird‘s.

Sophia: Wahrscheinlich is sie weggelaufen.

Frieda: Wirklich egal. (zu Fee) Los erzähl.

weiter bei Szene 5